ANALYSIS OF INTERLINGUAL ERRORS IN ENGLISH IN ELEMENTARY SCHOOL STUDENTS

Main Article Content

Kadek Adyatna Wedananta

Abstract

ABSTRAK: This study analyzes such interlanguage errors in five private English students with low school grades. That is why some of these students' interlingual errors are easy to spot. The use of English must take place during a private course in English. This can happen from teacher to student or from student to teacher, or it can occur when certain written activities are completed by students. This study found evidence that English was still used at the Interlanguage (IL) level because although they used English, some students still had interlingual errors, such as the use of To Be, prepositions and adjectives / nouns, etc. This study also finds a technique by which teachers solve the interlingual error problem by using Drill method, which allows them to repeat the use of To Be, adjectives, etc.
Keywords: Second Language Acquisition, Interlingual Errors, Drill Method

Article Details

How to Cite
Kadek Adyatna Wedananta. (2020). ANALYSIS OF INTERLINGUAL ERRORS IN ENGLISH IN ELEMENTARY SCHOOL STUDENTS. Widya Accarya, 11(2), 231-238. https://doi.org/10.46650/wa.11.2.990.231-239
Section
Articles

References

Brown, H, Douglas (2000) Prinsip Bahasa dan Pengajaran. Addison Wesley: Longman
Corder, SP (1967). Signifikansi kesalahan pembelajar.
Donovan, Melissa (2007) 12 Kebiasaan Menulis Penting untuk Memperkuat Keterampilan Anda. Tersedia di http://www.writingforward.com/better-writing/writing-habits.
Dullay, Heidi (1983) Bahasa Dua. New York: Oxford University Press
Ellis, Rod (1994) Studi tentang akuisisi bahasa kedua. Oxford: OUP
Harmer, Jeremy (1983) Praktik Pengajaran Bahasa Inggris. London: Longman
Hubbard, Petter (1983) A Course Training Untuk TEFL, Oxford: Oxford University Press
Jack C. Richards, C., J dan Rodgers (1999). Pendekatan dan Metode dalam Pengajaran Bahasa (Edisi Kedua). Cambridge: Cambridge University Press
James, C. (1998). Kesalahan dalam pembelajaran dan penggunaan bahasa: Menjelajahi Analisis Kesalahan. London: Longman.
Keshavarz, MH (1994). Analisis kontrastif dan analisis kesalahan. Publikasi Rahnama.
Larsen-Freeman, D dan MHLong (1991). Pengantar untuk penelitian akuisisi bahasa kedua. London: Longman
Myers, Jerome L. (2010). Desain penelitian dan Analisis Statistik. New York: Routledge.
Norris, John (1983) Bahasa Pelajar dan Mereka Kesalahan. New York: Macmillan
Santika, I Gusti Ngurah. 2017. Kepala Sekolah Dalam Konsep Kepemimpinan Pendidikan: Suatu Kajian Teoritis. Widya Accarya. 7 (1).
Swarniti, N. W., & Yuniari, N. M. (2019). Keberadaan Leksikon Pohon Langka di Denpasar: Studi Ekolinguistik. Seminar Nasional INOBALI 2019 Inovasi Baru Dalam Penelitian Sains, Teknologi Dan Humaniora, 405–411. https://eproceeding.undwi.ac.id/index.php/inobali/article/view/180
Wayan Swarniti, N. (2019). The Translation Procedures of Bible Translation. 5(2), 187–196. https://doi.org/10.22225/jr.5.2.1277.187-196

Trawinsky, Mariusz (2005) Garis besar teori akuisisi bahasa kedua. Krakow: Naukowe Akademi Pedagogieznej
Troike, S. Muriel (2006). Pendahuluan Akuisisi Bahasa Kedua. Cambridge: Cambridge University Press.